Prevod od "da uzmemo" do Italijanski


Kako koristiti "da uzmemo" u rečenicama:

Ali ja mislim da bi trebalo da uzmemo sve te kapsule, sve te tablete i napitke i damo ih narodu besplatno.
Ma io credo che si dovrebbero prendere tutte quelle pillole e quelle compresse, e quei medicinali e distribuirli gratis alle persone.
Neæemo moæi da uzmemo dobre otiske.
Non si rilevano impronte utili all'indagine.
Ili da uzmemo odavde ili da hodamo.
O Io facciamo adesso o andiamo a piedi.
Vitezovi Vest Haja nas izbacuju iz plej-ofa tri godine za redom, i sada smo samo jednu utakmicu daleko od toga da uzmemo šampionat i vratimo im!
È già capitato che la West High ci fregasse ai playoff e alla prossima partita avremo l'occasione di riprenderci la coppa.
A sada æemo da uzmemo sve do poslednjeg od tih novèiæa... i prebacimo ih na drugu gomilu raèuna.
Quindi ora prenderemo ognuno di quei centesimi e li trasferiremo su altri conti bancari.
Verovatno je trebalo da uzmemo neki manji auto.
Forse avremmo dovuto prendere un'auto piu' piccola, vero?
Tvoja je bila genijalna ideja da uzmemo limuzinu.
E' stata tua, la brillante idea di noleggiarla.
Šta æemo uraditi ako uspemo da uzmemo novac i izaðemo?
Josh, ammettiamo che riusciamo a trovare quei soldi e a uscire, e dopo?
Ako odmah odemo, možemo da uzmemo više od jednog predjela.
Se scappiamo ora, riusciremo a mangiare piu' di un antipasto.
Mogli bismo da uzmemo sav ovaj novac, i to ne bi ništa znaèilo.
Potremmo prendere tutti i contanti, sarebbe inutile.
Mi plaæamo ono što inaèe treba da uzmemo.
Stiamo pagando... per un qualcosa che dovremmo prenderci con la forza.
Nosim prljavu odeæu jer nam nisi dala da uzmemo svoje stvari!
Ho anche i vestiti sporchi. Non ci hai fatto prendere la nostra roba!
Hajde da uzmemo svoje stvari, uskoro æe mrak.
Raccogliamo le nostre cose. Presto sara' buio. Si sta mettendo male qui, no?
Hajde da uzmemo ono po šta smo došli.
Dobbiamo ottenere cio' per cui siamo venuti.
Možda je vreme da uzmemo sigurnosni pojas i iskoèimo.
Stai imbarcando acqua, forse è ora di indossare il giubbotto e saltare.
A šta mi da uradimo, da uzmemo loptu i odemo kuæi?
Cosa vuoi che facciamo? Dobbiamo lasciare perdere? No.
Zar nismo mogli da uzmemo malo mesta na planeti?
Non potevamo affittare giusto un po' di spazio su un pianeta?
Ako su nas slikali, onda moramo da uzmemo te slike.
Se ci hanno fatto delle foto dobbiamo prenderle.
Ne odluèuješ ti šta æemo da uzmemo.
Non sei tu a decidere cosa prendiamo.
Moramo da uzmemo u obzir da će trenutni zaposleni, kao i buduća dugovanja koja stvaraju, poteći iz tekućeg budžeta.
Dobbiamo considerare il fatto che gli attuali impiegati, i futuri debiti che stanno creando, dovrebbero venire fuori dal bilancio attuale.
Hajde da uzmemo primer. Pretpostavimo da ja ustanem i kažem: "Uzeću tvoj telefon."
Supponiamo che io me ne esca dicendo "Prenderò il tuo telefono."
Tako imamo nove projekte koji nam pomažu da uzmemo mehaničke stvari na koje smo trošili energiju -- kao što je grejanje, hlađenje itd -- i pretvorimo ih u stvari koje izbegavaju da nadalje troše energiju.
Ci sono quindi nuovi design che ci aiutano a prendere cose meccaniche che utilizzavamo per consumare energia -- come riscaldare, raffreddare, ecc. -- e convertirle in cose per cui non è necessario consumare energia.
a niko od vas ne zna za to. Ono što mi sada radimo jeste da uzmemo genom, napravimo otprilike 50 kopija istog, isečemo sve te kopije na deliće od 50 baznih parova, i onda ih sekvenciramo masivnim paralelnim reakcijama.
Quello che facciamo ora è prendere un genoma, farne forse 50 copie, tagliare tali copie in piccole letture a 50 basi e quindi sequenziarle, in modo massivo parallelo.
Odlučili smo da uzmemo Korejce sa otprilike istog geografskog područja sa istom osnovnom tradicionalnom kulturom, podelili ih na dve grupe, i dali onima sa severa komunizam.
E abbiamo deciso di mettere i Coreani più o meno nella stessa area geografica con, notate, la stessa tradizione culturale di base, e li abbiamo divisi in due, è abbiamo dato il comunismo a quelli del nord.
A zatim, kao odrasli, možemo da uzmemo sve te stvari koje smo naučili kad smo bili bebe i deca i zaista ih upotrebimo da nešto postignemo tamo negde u svetu.
E poi da adulti, possiamo prendere tutte queste cose che abbiamo imparato da neonati e da bambini e metterle in funzione per andare là fuori nel mondo.
Mi treba da uzmemo sve te ideje koje smo naučili kad smo bili deca i da ih zapravo praktično upotrebimo.
Dobbiamo prendere tutte queste idee che abbiamo imparato da bambini e metterle in atto.
I ono što tada radimo je da uzmemo sve reči koje kompjuter ne može da prepozna i pitamo ljude da ih pročitaju umesto nas dok ukucavaju CAPTCHA na internetu.
Quindi quello che facciamo ora è prendere tutte le parole che il computer non riesce a riconoscere e far sì che le persone le leggano per noi mentre digitano un CAPTCHA su Internet.
Uglavnom, ne možemo da uzmemo manju šunku.
Non si trova un prosciutto più piccolo.
U redu, hajde da uzmemo četiri teme koje su očigledno povezane: velike podatke, tetovaže, besmrtnost i Grke.
Bene, prendiamo quattro argomenti che ovviamente vanno insieme: grandi numeri, tatuaggi, immortalità e i Greci.
Možemo da uzmemo algoritme za obradu prirodnog jezika kako bimso na neki način čitali kompjuterom, red po red, izvlačeći glavne koncepte.
Possiamo prendere degli algoritmi che processano le lingue naturali per provare a leggere con un computer, riga per riga, estraendo i concetti chiave.
Ispostavlja se da moramo da uzmemo u obzir gomilu drugih teorija, da bismo saznali kako dolazimo do ovog rezultata.
Per rispondere a questo dobbiamo considerare tutta una serie di teorie che stanno alla base e che ci illustrano perché si possa fare una cosa del genere.
Što se više vratimo u prošlost, vidimo porast količine hrane koju možemo da uzmemo iz okeana.
Fin dai tempi più antichi, abbiamo assistito a un aumento della quantità di cibo che siamo stati in grado di procurarci dagli oceani del pianeta.
Što više novca dajemo siromašnima, i što više dokaza imamo da to funkcioniše, to više moramo da uzmemo u obzir sve ostalo što dajemo.
Più soldi diamo ai poveri e più abbiamo la dimostrazione che funziona, che dobbiamo riconsiderare tutto quello che diamo di diverso.
Možemo da uzmemo nešto što traje dugo i napravimo temu, kao sa železnicom i Hurtigrutenom, ili možemo da izaberemo temu i napravimo da traje dugo.
Potevamo prendere qualcosa di lungo e farne il soggetto, come la ferrovia e la Hurtigruten, o potevamo prendere un soggetto e farlo durare a lungo.
Međutim, moramo takođe da uzmemo u obzir da CRISPR tehnologija može da se koristi za npr.
Ma dobbiamo anche considerare che la CRISPR può essere utilizzata anche per cose come il miglioramento.
Mi bismo zaista želeli brza rešenja, nešto što možemo da uzmemo zbog čega će naši životi biti dobri i takvi će i ostati.
Ci piace una soluzione rapida, qualcosa da poter ottenere che renda felice la nostra vita e la matenga così.
Ali možemo da uzmemo Sidnejsku luku i da je obojimo u zeleno kako bi išla uz tužni ton onoga što se zbiva.
Ma qui, possiamo prendere il porto di Sidney e farlo virare sul verde, per adattarlo all'atmosfera triste di ciò che sta accadendo.
To znači da moramo da uzmemo u obzir njen plan podataka i koliko bi nju koštalo da šalje stalne nizove podataka.
Quello che voglio dire è che bisogna pensare bene a quanto potrebbe costare per Jane, dover mandare un continuo flusso di dati.
I kako možemo da uzmemo ovaj neverovatan kapacitet plastičnosti mozga i da nateramo ljude da iskuse svoj svet drugačije?
Quindi come possiamo utilizzare questa incredibile plasticità della mente e indurre la gente a fare esperienza del mondo in maniera differente?
Ako je uopšte moguće, zaista bismo želeli da koristimo pametne biomaterijale koje bismo prosto mogli da uzmemo sa police i regenerišemo vaše organe.
Se possibile vorremmo davvero utilizzare biomateriali intelligenti che possiamo semplicemente avere a disposizione in qualsiasi momento per rigenerare i vostri organi.
Ako vam je oboleo pankreas voleli bismo da uzmemo ćelije iz tog organa.
Se vi presentate con un pancreas malato ci piacerebbe prendere le cellule da quell'organo.
Dakle, možemo pustiti kompjutere da urade tu složenu kriptografiju za nas, a mi da uzmemo papir za potvrdu.
Dunque, i computer si occupano di queste crittografie complicate per noi, mentre la scheda cartacea viene usata per verificare il voto.
Zato i stoka naša nek ide s nama, da ne ostane ni papka, jer izmedju nje treba da uzmemo čim ćemo poslužiti Gospodu Bogu svom, a ne znamo kojim ćemo poslužiti Gospodu dokle ne dodjemo onamo.
Anche il nostro bestiame partirà con noi: neppure un'unghia ne resterà qui. Perché da esso noi dobbiamo prelevare le vittime per servire il Signore, nostro Dio, e noi non sapremo come servire il Signore finché non saremo arrivati in quel luogo
Nego hajde da otidemo na Jordan, pa da uzmemo onde svaki po brvno i načinimo onde mesto gde ćemo boraviti.
Andiamo fino al Giordano; là prenderemo una trave per ciascuno e ci costruiremo una residenza.
A mi došavši u ladju odvezosmo se u As, i odande htesmo da uzmemo Pavla; jer tako beše zapovedio, hoteći sam da ide pešice.
Noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per Asso, dove dovevamo prendere a bordo Paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi
0.7885320186615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?